Avoiding Common Mistakes in Language Mixing
Common Mistakes in Language Mixing Using Words Out of Context Have you ever used words like "FYI" (For Your Information) or "ASAP" (As Soon As Possible) in casual conversations? Sometimes we use these expressions even when the context doesn't call for them. For example, using "FYI" in a casual chat on WhatsApp with close friends when it's really not necessary. This can make communication feel stiff or unnatural. Losing the Correct Sentence Structure Mixing languages in a sentence can disrupt its structure. For instance, in the sentence “I’ll pergi ke toko later,” the mixture of languages can confuse the message. When switching between languages in one sentence, it can lead to a breakdown in clarity, especially in formal settings. Tips for Using Mixed Codes More Effectively Use One Language in Formal Contexts In formal situations such as presentations, work emails, or meetings it's better to stick to one language to maintain professionalism. W...